2014/2/28

分裂的烏克蘭(A divided Ukraine)

引用自CNN 2014/2/27的文章: A divided Ukraine

Ukraine is beset by political turmoil the likes of which it hasn't seen in almost a decade. What started as protests over the handling of a trade pact with the European Union escalated to the ousting of the pro-Russian President Viktor Yanukovych. A new government has been installed in Kiev, the capital. Ukraine, the biggest frontier nation separating Russia and the European Union, is sometimes considered a pawn between Russia and the West. The maps below show a couple of ways in which Ukraine is divided.
烏克蘭被政治動盪所擾,類似的困擾已經近十年未見了。一切的起因是對於歐盟間交易條約處理方式的抗議升溫,導致親俄總統亞努科維奇被趕下台。一個新的政府已經在烏克蘭的首都基輔建立起來。烏克蘭作為俄羅斯和歐盟間最大的前線國家,有時被認為是俄羅斯和西方間的棋子。下面的地圖顯示烏克蘭分裂的幾個面向。

The language

Ukrainian is the official language, spoken by 70% of the country’s population. Russian is also spoken widely and is the mother tongue of many Ukrainians, especially in the east and in the southern region of Crimea, where ethnic Russians are in the majority. Violent protests broke out in the Crimean capital of Simferopol on February 27, against the new order set in motion a week earlier amid mass demonstrations in the country capital of Kiev. Crimea is a bastion of support for ousted President Yanukovych and is also home to Russia's Black Sea naval fleet, based at Sevastopol.
烏克蘭語為官方語言,有70%的人口使用。俄羅斯語也被廣泛的使用,同時是許多烏克蘭人的母語,尤其是在東邊和克里米亞的南部,在此少數的俄羅斯人在此占多數。暴力抗議2/27在克里米亞的首都爆發,針對在一周前在環繞國家首都基輔的大規模遊行中建立的新秩序。克里米亞是支援下台總統亞努科維奇的堡壘,同時也是俄羅斯黑海艦隊坐落於賽瓦斯波多的家。

2010 presidential elections

A contentious election in 2010 saw pro-Russia candidate and former Prime Minister Viktor Yanukovych win with narrow margins over Prime Minister Yulia Tymoshenko. Yanukovych won with strong support in the Eastern regions, with most regions in the West favoring Tymoshenko.
2010年的爭議大選,親俄的候選人前總理亞努科維奇以為小的差距擊倒當時總理季莫申科贏得勝利。亞努科維奇因東邊選區的強援而得勝,西邊選區則大多傾向季莫申科。

沒有留言:

張貼留言